Brinna upp eller brinna ner?

Grafikens hus i Mariefred, före branden. Foto: Wikimedia.org.


En tragisk brand har härjat i Mariefred och Grafikens hus är borta.

Självklart är inte språkfrågor det första man tänker på i detta sammanhang. Men Falkblick har ändå fått frågan:

Vad är det för skillnad på uttrycken "brinna upp" och "brinna ner"?

Språkrådet förklarar att båda uttrycken betyder samma sak: 'förtäras av eld'. Men det finns en liten nyansskillnad:

Brinna upp
fokuserar lite mer på att något tar slut.

Brinna ner
(eller ned) ger en mer fysisk bild av att något brinner ner till grunden.

Exempel: "Hela konstsamlingen brann upp" och "Byggnaden brann ned till grunden".

Nu får vi hoppas att Grafikens hus kan byggas upp igen – och åter bli samma kulturella träffpunkt.


| More


Populära inlägg i den här bloggen

Att göra en pudel – varför heter det så?

PS och DS i brev

Varför säger man "peppar, peppar, ta i trä"?

Vad är det för skillnad mellan en våning och en lägenhet?

Sneak peek eller sneak peak?

Varför heter det brittsommar och indiansommar?

Omständlig eller omständig?

Därför heter det picknick

Vad betyder "ersättning utgår"?

Heter det nattygsbord eller nattduksbord?