21 april 2017

Större än mig eller större än jag?


Olika långa tvillingbröder i filmen Twins. Foto: gail mrs gray.


"Han är större än mig", säger Lisa. "Det är fel! Så kan man inte säga!", invänder Lotta. "Det heter faktiskt 'större än jag' eftersom man ska kunna lägga till ett 'är'."

Vem har rätt, Lisa eller Lotta? Svaret är att båda har rätt.

Det är många som en gång lärt sig att det "rätta" är "större än jag", just för att meningen skulle kunna fortsätta med ordet är.

Men "större än mig" är precis lika korrekt! Språkrådet berättar att bägge uttryckssätten alltid funnits i bruket.

Så här kan båda varianterna förklaras:


  • "Han är större än mig.": Meningen ses som självständig. Ordet "mig" motiveras med att "än" är en preposition.
  • "Han är större än jag.": Meningen ses som en satsförkortning. Ordet "jag" motiveras med att meningen skulle kunna fortsätta med ordet "är".

Nu är det alltså slut på gammal inlärd irritation!


PS. Vill du kommentera eller diskutera? Välkommen till Falkblicks Facebooksida.




13 april 2017

Fredagsfemman: Engelska ord i svenskan

Ett par på "dejt", inte "date".











I dag är Fredagsfemman tillbaka, numera med ett avsnitt i månaden. Snart drar helgen i gång men först tar vi en titt på engelska ord i svenskan.

1# Partner (inte partners)*

Kanske har du en samarbetspartner. Om du har flera ska du faktiskt omnämna dem utan plural-s: En partner, flera partner.

#2 Dejter (inte datear)
Att ha en romantisk träff är alltid trevligt (om det klickar). Men det blir lite klurigt om du ska gå på flera och omnämna dem som "datearna" i bestämd form. Av denna anledning rekommenderas den svenska stavningen med j, vilket då blir dejterna. Mycket lättare att läsa och förstå. Muntligen blir det ju dock samma uttal som i engelskan.

#3 Videor (inte videos)*
Falkblick-Anna hade många i sitt bibliotek på 80-talet: musikvideor, dock innan Språkrådet beslutade om den svenska pluraländelsen. Hon och sambon hade till och med en tävling om vem som snabbast fick den senaste låten. Om det kan du läsa på Falkblick-Annas, aka Miss 80's, tidigare 80-talsblogg.

#4 En smoothie, flera smoothier*

En minst sagt populär (och god) dryck är smoothien. Ja, så skrivs ordet i bestämd form och i plural blir det smoothier. Detta ord följer samma böjningsmönster som orden groupie och hippie i svenskan.

#5 Dopning (inte doping)
De engelska orden doping och mobbing har fått n i svenskan: dopning och mobbning. En bra och enkelt försvenskning, enligt Falkblick-Anna.

Slutligen: Nyfiken på var paret på bilden har sin dejt? Jo, på ett av de häftigaste event (inget plural-s) som Falkblick-Anna varit på: Jazz Age Lawn Party, en tidsresa till 20-talet i New York.

Ha en trevlig skärtorsdag!

* Kanske kommer detta snart att ändras. Snart kommer nämligen en uppdaterad version av Språkrådets skrift Svenska skrivregler. Den lär tydligen bland annat handla om just pluralformer med s. Det är detta som är spännande med språk, att det är föränderligt och att det ska vara så. Det ligger ju i språkets natur.
PS. Vill du kommentera och diskutera det här inlägget, är du som vanligt välkommen till Falkblicks Facebooksida!