Fredagsfemman: Svenska ord i stället för engelska
![Bild](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5yMOBYilSks-aj_kxVbYcJg5CL9jnX4h7nfnC40803gerQ8E9OXMj2Y8fKqucwAntRTAg3n1qIruJh0CxECbcc2oy6vBcpO9iNsrZZ0-e_0jqc5bQLYRuHwf6AYeZZJpp7-FEouYGhLM/s320/pexels-photo-230759.jpg)
Det är fredag igen och det betyder Fredagsfemman. Här är nionde avsnittet som handlar om svenska ord i stället för engelska. Välj dem gärna när sådana finns ! #1 Pressmeddelande i stället för pressrelease TT-språket har en lista över bra svenska motsvarigheter till engelska ord . Där står ordet pressmeddelande med, ett ord som Falkblick-Anna självklart använder. (Hon skriver dessutom pressmeddelanden på beställning. Bra att veta!) #2 E-post i stället för email Det här är en av Falkblick-Annas käpphästar. Men skam den som ger sig! Varför använda det engelska ordet mail när vi har ord som e-post, mejla och mejl ? Jämför stavningen av ordet tejp ; inte är det många som skriver tape i dag. Samma stavning gäller ordet date som på svenska blir dejt . Testa att skriva date i bestämd form plural: "datearna" blir inte så lyckat. Det blir däremot dejterna . #3 Snabbmat i stället för fast food Snabbmat låter kanske inte lika häftigt som fast food . Men det är ett bra