Svaret på dialektfrågan: "Uschaan, vad skabbigt, dö!"

Östergötlands landskapsblomma – allt annat än skabbig,
trots att den är ett ogräs. Foto: Caudata, Photobucket.

















Majoriteten (53 procent) gissade rätt, på dialektfrågan i inlägget Vad är rikssvenska?
"Uschaan, vad skabbigt, dö!" är östgötska och ingenting annat. Det kan Falkblick-Anna intyga, som själv huserat i Östergötland i många år. "Skabbigt" betyder "hemskt" och "uschaan" är ett så kallat snällare sätt att svära. "Dö" betyder helt enkelt "du".

Ni som gissade rätt: sträck på ryggarna! Ni som inte vet hur östgötska låter kan lyssna på en sann son av detta landskap: Tage Danielsson. Här uppträder han med Hasse Alfredsson i Stetsonhatt. Om ni får åldersnoja av denna sång är det bara att surfa vidare till Falkblick-Annas artikel om åldersfixering i Onyx magasin.

Trevlig helg!


Populära inlägg i den här bloggen

Att göra en pudel – varför heter det så?

Sneak peek eller sneak peak?

PS och DS i brev

Varför säger man "peppar, peppar, ta i trä"?

Omständlig eller omständig?

Vad är det för skillnad mellan en våning och en lägenhet?

Heter det kvalité eller kvalitet?

Varför heter det brittsommar och indiansommar?

Heter det nattygsbord eller nattduksbord?

Munsbit eller mumsbit?