När ett försvunnet bindestreck ger mataffären oväntade uppgifter



Ibland blir det fel, rejält fel – och samtidigt ganska roligt. Så här kan det gå om ett ynka litet bindestreck försvinner.

Vad sägs om ett dop på Coop? Helt omedvetet har butiken åtagit sig vissa kyrkliga uppgifter. Och allt på grund av den förargliga avsaknaden av ett ynka bindestreck. Som synes finns en del andra fel på skylten också, men de får stå tillbaka denna gång. Dessutom är det många år sedan jag fotograferade skylten*, så felen får nog anses vara preskriberade. Tack för leendet, Coop!

*Därav den låga bildkvaliteten.

PS. Fler skyltfynd är välkomna. Dela gärna med digFalkblick Kommunikations Facebooksida. Där kan du också kommentera och diskutera med andra språkintresserade.




Foto, överst: Mon Petit Chou Photography on Unsplash, nederst: Anna Ström Åhlén.

| More

Populära inlägg i den här bloggen

PS och DS i brev

Sneak peek eller sneak peak?

Förrän eller förens?

Varför säger man "peppar, peppar, ta i trä"?

Omständlig eller omständig?

Heter det kvalité eller kvalitet?

Skillnaden mellan nått och nåt

Stor eller liten bokstav i namn på månader och veckodagar?

Att göra en pudel – varför heter det så?

Hur använder man &-tecknet?