Fredagsfemman: Svenska ord i stället för engelska


Det är fredag igen och det betyder Fredagsfemman. Här är nionde avsnittet som handlar om svenska ord i stället för engelska. Välj dem gärna när sådana finns!

#1 Pressmeddelande i stället för pressrelease
TT-språket har en lista över bra svenska motsvarigheter till engelska ord. Där står ordet pressmeddelande med, ett ord som Falkblick-Anna självklart använder. (Hon skriver dessutom pressmeddelanden på beställning. Bra att veta!)

#2 E-post i stället för email
Det här är en av Falkblick-Annas käpphästar. Men skam den som ger sig! Varför använda det engelska ordet mail när vi har ord som e-post, mejla och mejl? Jämför stavningen av ordet tejp; inte är det många som skriver tape i dag. Samma stavning gäller ordet date som på svenska blir dejt. Testa att skriva date i bestämd form plural: "datearna" blir inte så lyckat. Det blir däremot dejterna.

#3 Snabbmat i stället för fast food
Snabbmat låter kanske inte lika häftigt som fast food. Men det är ett bra svenskt ord. Undertecknad får dock medge viss inkonsekvens i beteendet här. Falkblick-Anna säger nämligen street food i stället för gatumat. Det låter godare! ;)

#4 Scenarier i stället för scenarios

Ordet scenario kan vara klurigt. Så här heter det dock på svenska: ett scenario, flera scenarier.

#5 Sambor i stället för sambos
En gång i forntiden när Falkblick-Anna utbildade sig till lärare fick hon höra följande av sin gamle pedagogiklärare: "Mycket bra lektion! Men du talade om din sambo. Så kan man inte säga. Sambo är ett folkslag." Hm, i dag är vi nog ganska överens om att man kan kalla den person man lever med för sambo. Detta är visserligen inte ett engelskt ord (jag vet) men det är lätt att falla i fällan och använda engelskt plural-s. I plural ska det dock vara r och inte s. Försök att sätta sambo i bestämd form genitiv: samborna låter betydligt bättre än "sambosarna", eller hur?

Trevlig helg!

PS. Vill du diskutera, är du som vanligt välkommen till Falkblicks Facebooksida!

Populära inlägg i den här bloggen

PS och DS i brev

Sneak peek eller sneak peak?

Varför säger man "peppar, peppar, ta i trä"?

Förrän eller förens?

Omständlig eller omständig?

Heter det kvalité eller kvalitet?

Skillnaden mellan nått och nåt

Stor eller liten bokstav i namn på månader och veckodagar?

Att göra en pudel – varför heter det så?

Fars dag eller farsdag?